| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
82 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Βεβαίως θα μου αÏÎσει... Βεβαίως θα μου αÏÎσει και βεβαίως δÎχομαι να μου το γÏάψεις. Το αφήνεις στο Ποσειδώνιο να το πάÏει ο Τομ. Before edits: "bebaios tha mou aresei kai bebaios dexomai na mou to grapseis. To afineis sto poseidonio, na to parei o Tom. " Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Of course I will like it... | |
215 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Είδα τις φωτό σου φιλενάδα -Είδα τις φωτό σου φιλενάδα! Εγώ Îχω πάÏει μεÏικά κιλά με τα χÏόνια, ÎµÏƒÏ ÏŒÎ¼Ï‰Ï‚ φαίνεται να τα Îχασες γιατί σε θυμάμαι πιο παχιά. ΕÏγάζομαι στην ΕΣΥΕ όπως θα θυμάσαι. Αυτόν τον καιÏÏŒ Îχουμε γίνει αÏκετά διάσημοι!! - Δεν θυμάμαι που εÏγαζόσουν...ΕΣΥΕΑ ή ΕΣΥΕ...Τι είναι η ΕΣΥΕ; Before edit: "Eida tiw foto sou filenada! Ego exo parei merika kila me ta xronia , esu omws fainetai na ta exases giati se thymamai pio paxia. Ergazomai stin ESYE opws tha thymasai. Ayton ton kairo exoume ginei arketa diasimoi !! -den thimamai pou ergazosoun...ESYEA H ESYE....Ti einai H ESYE? " Ολοκληρωμένες μεταφράσεις You lost weight | |
136 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". - φτου ξελευθεÏία! - Ï†Ï„Î¿Ï Î¾ÎµÎ»ÎµÏ…Î¸ÎµÏία! - Î Îμπτη θα κατεβώ το Ï€Ïωί με μια γειτόνισσα στη Γλυφάδα για καφΠκαι μήπως πετÏχω και το παζάÏι... - Nα πας είναι στα Hondos. - Kοντά στα Hondos είναι? ftou xeleftheria - Πεμπτη θα κατεβω το Ï€Ïωι με μια γειτονισσα στη γλυφαδα για καφε αλλα και μηπωσ πετυχω το παζαÏι - να πας ειναι στο χοντο - κοντα στο χοντο ειναι? Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Free at last! | |
| |